Translation of "か ご" in English

Translations:

can i do

How to use "か ご" in sentences:

どうかご安心下さい この手紙は 昨夜の 不愉快な申し出を ー 繰り返すものではありません
Be not alarmed, madam, on receiving this letter, that it contains any repetition of those sentiments or offers which were this evening so disgusting to you.
携帯, 帽子, 指輪, 首飾り, 外して かごに入れて.
Cell phones, hats, rings, and bling, take it off and put it in the basket.
もしどなたか 何かご用件があれば 陛下の前に進み出て 話しなさい でなければ 退席し、沈黙を守りなさい
If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now or go forth and hold his silence.
さて、無礼はない 意図した、バリー、 しかし、 他より優れている これがオンになっていれば かごのマッチに
Okay, no disrespect intended, Barry, but some would fare better than others if this was turned into a cage match.
これはどのように デザインされているのでしょう イリアンジャヤには 世界一 多様な木が生えています 259種の木があります 書籍「ゆりかごからゆりかごへ」の中に 紹介してあります
So we're looking for the design rules of this -- this is the highest biodiversity of trees in the world, Irian Jaya, 259 species of tree, and we described this in the book, "Cradle to Cradle."
中国で「ゆりかごからゆりかごへ」を 実現するため ― ここに鄧小平の娘と鄧楠夫人がいます ― 覚書に署名しました
We signed a Memorandum of Understanding -- here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter -- for China to adopt cradle to cradle.
マンモグラフィーを 受けた事のある方 マンモグラフィーを 経験した年の方は 次に何が来るか ご存知でしょう 痛みです
And if you've ever had a mammogram -- if you're old enough to have had a mammogram -- you know what comes next: pain.
いくつかご紹介しましょう チチェン・イッツァ イースター島 ご覧いただいているのは スキャンされた点群です バビロン ロスリン礼拝堂 ポンペイ それに最新のプロジェクトであるラシュモア山 これは最も困難な プロジェクトになりました
Let me show you some of them: Chichen Itza, Rapa Nui -- and what you're seeing here are the cloud of points -- Babylon, Rosslyn Chapel, Pompeii, and our latest project, Mt. Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects.
(拍手) さて この地図はこのプロジェクトによる 変化予測を示しています どれだけの国が 緑色になるかご覧ください
(Applause) Now, this map here shows you the impact that we'll have -- look how many countries are going green.
(笑) さて 本日は 私のペニスの研究から 一例を紹介して ある器官系から得られた 情報が異なる領域に どのように情報を 提供し得るかご説明します
(Laughter) So today I'm going to give you an example drawn from my penis study to show you how knowledge drawn from studies of one organ system provided insights into a very different one.
何年かごとに 膝をつき合わせて 白熱の議論をしては 自分たちの 200ヵ年計画を 立てるのです
We actually sit every few years, argue, disagree, fight, and actually come up with our very own 200-year plan.
思っています 私の過去も未来も ストーリーであり 語られ 語り継がれることを 待っているのです みなさんも いつか ご自分の 200ヵ年計画を 公表する機会があることを 望みます
I like to think of myself as a storyteller, where my past and my future are only stories, my stories, waiting to be told and retold. I hope all of you one day get a chance to share and write your own 200-year story.
戦車の正面には 自転車に乗った男が パンのかごを頭に載せています 街を行く人も この絵に問題は 感じなかったようです
In front of this tank there's a man on a bicycle with a breadbasket on his head. To any passerby, there's no problem with this visual.
では ここで皆さんに そうした驚くべき光景の一つを ご覧いただきます そして それがいかに 素晴らしい旅であったか ご紹介します
So to give you an idea of what that's like, I'd like to share with you one of the outcomes from creating this spectacle, and show you what an amazing journey it's taken me on.
私が行ったプロジェクトを いくつかご紹介しましょう 1次元 2次元 3次元 更には4次元のシステムもあります
So now I'm going to show you a number of projects that we've built, from one-dimensional, two-dimensional, three-dimensional and even four-dimensional systems.
エネルギーおたくの皆さんはどれだけの量かご存じでしょうが それ以外の皆さんに説明すると 2 テラワット時というエネルギーは セントルイスとソルトレイクシティの全住宅に対し 1年以上電力供給できるほどの量です
Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours, but for the rest of us, two terawatt hours is more than enough energy to power every home in St. Louis and Salt Lake City combined for more than a year.
もし まだお話を 続けさせていただけるなら まず皆さんに なぜ中国が この経済的な信条に たどり着いたか ご説明します
If you will indulge me, I will spend a few moments explaining to you first why economically they've come to this belief.
このゲームの 説明にあたって 何名かご協力を お願いします 急いでステージまで お越しください 実際にやってお見せします
In order to teach you this game, I'm going to need some volunteers to come up onstage really quickly, and we're going to do a little hands-on demo.
これら卓越した機械が 稼働している事例を いくつかご紹介します ささいに見えることも 明らかに奥深いものもありますが すべてに大きな影響力があります
So let me give you a few examples of how these brilliant machines work, and some of the examples may seem trivial, some are clearly more profound, but all of them are going to have a very powerful impact.
今日 私がお話ししたいのは この自己利益の観念が意味すること なぜそれに注目する必要があるか そして最後に どんな対策ができるか ご提案します
Now, what I want to do today is talk about some of the implications of this ideology self-interest, talk about why we should care about those implications, and end with what might be done.
このウェブサイトでは スタンリー車の新しい部品を 売っています 私が気に入ったところは 「買い物かごに入れる」とワンクリックで (笑) 蒸気弁を買えてしまうところです 本当にあるんです
And this is a website of a guy who's selling brand new parts for the Stanley automobile. And the thing that I liked is sort of this one-click, add-to-your-cart button -- (Laughter) -- for buying steam valves. I mean, it was just -- it was really there.
気球を上げるのが いかに簡単か ご覧頂きましたが これもインターネットの お陰なんです ネットで検索していて 見つけたことです 30年か40年前に 誰かが気球を上げて それが地球を 何周もしたそうです
But you saw there how easy it is to launch a balloon and get it up, and actually again, it's the power of the Internet, I did a search on it, and I found, 30, 40 years ago, someone had put up a balloon and it had gone around the Earth multiple times.
そして目線を もう少しだけ上げると “おや ここにいましたか ご機嫌いかが? お助けしましょう 新しい歯ブラシをデザインしますよ 新しい便器用タワシはいかが?”
If you raise the level of your eyes a little more you go, "I see you, oh my God you are here, how are you, I can help you, I can design for you a new toothbrush, new toilet brush, " something like that.
彼らが便乗しているのは アメリカにおいて 全ての食物の40%が 十分食べられるにも関わらず 大型のゴミ箱や くずかごに廃棄される事実で これを食しています
They take advantage of the fact that in the United States, up to 40 percent of all food ends up in the garbage by scavenging for perfectly good produce in dumpsters and trash cans.
さて 皆さんに 数学がどれほど 素晴らしく 身近なものか ご納得いただくため 数学的に検証可能な 愛の秘訣 トップ3をご紹介します
And so, to try to persuade you of how totally amazing, excellent and relevant mathematics is, I want to give you my top three mathematically verifiable tips for love.
子ども達がどれだけ変数で手こずるかご存じでしょう しかしこのように実例に即して学ぶ事で 変数とは何か それをどうやって使うのか この1回の実験で 2度と忘れないのです
You know how much trouble the children have with variables, but by learning it this way, in a situated fashion, they never forget from this single trial what a variable is and how to use it.
かごが地面に下ろされ 娘たちは外に出ます 腕を組んで 2人ずつ 階段を上って たくさんの柱に囲まれた 庭へと向かいます
The litters are placed on the ground and the girls get out and arm in arm, two by two, they ascend the steps into the enclosed garden with many columns.
夕食が終わると 娘たちは アトリウムを通って お姉さんを見送ります お姉さんはかごに乗って お父さんの護衛に付き添われています
With dinner concluded, the girls crossed the atrium to bid farewell to their older sister who is carried home in a litter, escorted by some of Dad's bodyguards.
次のビデオでは 動作を少し乱したらどうなるか ご覧いただきましょう 一例として ロボットが段差を降りていく練習ですが ロボットはつまずきません 私たちにとって これは驚きでした
To the extent that we can even disturb a bit locomotion, as you will see in the next video, where we can for instance do some exercise where we have the robot go down a step, and the robot will not fall over, which was a surprise for us.
どのようにして母親との言葉の遊びを 展開していったか ご覧ください そこには 他の人と 呼応するという 願望と単純な喜びがあるだけです
See how he developed a vocal game together with my wife, only from the desire and pure joy of being coupled to another human being.
現在人々の働く産業の多く 医療や健康 金融や保険 電子やITといったものは 100年前には存在しなかったか ごく小さなものでした
Many of the industries in which we now work -- health and medicine, finance and insurance, electronics and computing -- were tiny or barely existent a century ago.
40代後半になり 私は鳥かごのカナリアみたいに ツイートし始めました 自分で奇跡だと思う 私の世界を のぞき見た人々が 賞賛するだろうと 思ったんです
I was in my late 40s, and I started tweeting like a canary in a birdcage and assuming that, you know, people who peered into my world would admire it for the miracle I believed it to be.
私がどんな行動をとったか お話ししますが その前に 私がどんな人生を 歩んできたかご紹介します その行動に至った理由を ご理解いただけるはずです
And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction.
でも もちろん これだけでは 日々 家でどう過ごせば良いか 分かりませんね いくつかご提案をしたい と思います
But of course, that doesn't tell us much about what we should do at home in our own lives, so I want to make some suggestions.
考えを巡らせたことはありますか? ご実家の食料庫の床に 座り込んでいた― 子供の頃に 他の媒体を使ってみることを 考えたことは?
Do you ever fantasize when, you know -- the little girl who sat on the pantry floor in your parents' house, did you ever imagine any other medium?
再び闇が落ちる しかし今や分かった 二十の世紀の石の眠りが 揺りかごのもたらす悪夢に 苛まれている いったいどんな凶暴なる獣— その時がついに来た ベツレヘムに忍び寄るものが 生まれようとしているのか?
The darkness drops again; but now I know That twenty centuries of stony sleep Were vexed to nightmare by a rocking cradle, And what rough beast, its hour come round at last, Slouches towards Bethlehem to be born?
サンゴ礁が 温度にどれほど 敏感であるか 海の生命の多様性を維持する上で どれほど重要か ご存じでしょう
And you know how coral are very sensitive to temperature, and are very important for the biodiversity of the sea.
彼女は消費主義や 環境というテーマも探求します 例えばこのかごのような物体は自然的に見えますが 実は金属の破片や バンガローの産業廃棄場でみつけた車の 金属片で編まれてあるのです
She also explores themes of consumerism, and the environment, such as in this work, where these basket-like objects look organic and woven, and are woven, but with the strips of steel, salvaged from cars that she found in a Bangalore junkyard.
もしお気づきでなければ なぜこれが 大きな流れなのか ご説明しましょう 120万人のアメリカ人が ナイキの靴を履いたことがあります これは体の周辺に ネットワークを構築し 靴や靴底をiPhoneやiPodに 接続するものです
Let me just give you specifics about why this is a big movement if you're not aware of it: 1.2 million Americans have gotten a Nike shoe, which is a body-area network that connects the shoe, the sole of the shoe to the iPhone, or an iPod.
どうすれば そのメンタルモデルから 抜け出せるのか 少なくとも それに向かって進められるのか ご紹介しましょう
So let me show you how you can get out of that, or at least you can begin the steps towards getting out of that.
その理由をいくつか ご紹介することは出来ますが 基本的に 小さな細胞では 結果が判明するまでに 1~2ヶ月の単位で 時間がかかる一方 大きな細胞の場合は 分裂が早く 二日ほどで結果が 得られるからです
And we can walk through the reasons for that, but basically the small cell took on the order of one to two months to get results from, whereas the larger, faster-growing cell takes only two days.
0.37338995933533s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?